Contact CGK Zwolle: ‘Wow, dit is prachtig!’

Elly Volkerink schreef in het maartnummer van Contact, het maandblad van de CGK Zwolle, een recensie over Luisteren naar de taal van de Bijbel.
CGK Zwolle Contact kop maart 2016 kopie

De vertalers van het boek van Tverberg en Okkema

Op reis in Israël ontdekte Harriët Tamminga Listening to the Language of the Bible. Ze was diep onder de indruk van de inzichten in de Bijbelteksten in dit boek van Lois Tverberg en Bruce Okkema. Een Nederlandse versie van dit boek werd haar grote wens. Binnen haar kerkgemeente, de CGK Zwolle, waren Ariena Noordman en Marije Davidsdochter bereid om samen met haar het boek te vertalen. Om de beurt vertaalden ze en hoofdstuk en daarna bediscussieerden ze de vertaling.
Omdat Hebreeuwse woorden meestal een bredere en diepere betekenis hebben dan in het Nederlands met één woord kan worden weergegeven, vergeleken ze verschillende vertalingen waaronder de Statenvertaling met kanttekeningen, moderne Nederlandse vertalingen maar ook die van de Jewish Publication Society.
Het resultaat is een prachtig boek met een heldere uitleg van 61 Bijbelse begrippen: Luisteren naar de Taal van de Bijbel.
klein_vertalers bij Zalsman Zwolle 1
Henk Supheert van drukkerij Zalsman te Zwolle legt de vertalers de fijne kneepjes van de boekdrukkunst uit